miércoles, 12 de noviembre de 2008

Adonis


Ali Ahmad Said
(Traducción del árabe porMaría Luisa Prieto)

EL COLOR DEL AGUA

Tu color es el color del agua,
oh cuerpo del lenguaje
allí donde el agua es
levadura, rayo o fuego.

El agua se enciende y se convierte en rayo, se convierte
en levadura y en fuego,
en nenúfar
que pide mi almohada
para dormir...
Oh río del lenguaje,
viaja conmigo dos días, dos semanas por la levadura de los secretos,
recogeremos mares, descubriremos madreperlas,
lloveremos rubíes y ébano,
aprenderemos que la magia
es un hada negra
que no se enamora más que de el mar.
Viaja conmigo, aparece aquí... desaparece allí...
y pregunta conmigo, oh río del lenguaje,
por la concha que muere para convertirse
en nube roja
de lluvia,
en isla
que camina o vuela,
pregunta conmigo, oh río del lenguaje,
por una estrella cautiva
en las redes del agua
que lleva entre sus pechos
mis últimos días.
Pregunta conmigo, oh río del lenguaje,
por una piedra de la que brota el agua,
por una ola de la que nace la roca,
por el animal del almizcle, por una paloma de luz.
Desciende conmigo por el tragaluz de las tinieblas
al lugar
donde habita el tiempo roto
para que el lenguaje sea
un poema que se viste con el rostro del mar.

http://www.poesiaarabe.com/el_color_del_agua.htm
http://es.wikipedia.org/wiki/Adonis

martes, 11 de noviembre de 2008

Vuelo dorado


Ella es la única silueta en el río
erguida y tensa como saeta,
violando el aire con suspiros.
Potro manso es el agua entre sus brazos
brillando en la penumbra de sus manos,
al galope de la melancolía
mientras acaricia la idea de un vuelo dorado.

Amanece en el verdor de su mirada,
y el horizonte danza
en el cisne orgulloso de su porte.

Ya nacen las espigas de sol
astillando el cristal del río que aspira a ser mar...
y su cresterío parece dibujar miles de brazos partidos,
orando por naufragar.
Una última onda azul de frío
viste a la mujer de opalescente oscuridad,
ella mira el astro de fuego incontrolado
que presta vida a sus ojos
y a las manos aquel gesto alado.

Lentamente, en un ósculo perfecto
su boca sorbe el aliento del agua,
y en la tierna incandescencia de la mañana
la líquida muerte es amada.
Poco después emerge un pájaro
de la suave corriente,
que más tarde se perderá en el espacio.

domingo, 9 de noviembre de 2008

Humor vítreo

NEUROPATIA DE OJOS ROJOS
IV

Te en vez de colirio no refregar el ojo rojo no dejarlo rosa salmón rosa viejo despintado sin personalidad. Un ojo rojo es por antonomasia un pozo que pregunta por la superficie su color es la mariposa que provoca un terremoto en Japón y un jabón tocando los muslos de la mujer que se ducha a rayas rojas líneas de agua roja más potable que la sangre donde vive el tegretol y más dura que el acero la verosimilitud del poema y otros análisis académicos que no van al caso. Abre comillas cierra comillas abre comillas cierra comillas cita a rita después de tanto tiempo.

Datos personales

Mi foto
Contacto: mayoralia@hotmail.com